Freitag, 21. September 2012

Йом Кипур 5773

Шалом, друзья!
Традиции позволяют не думать – всё уже придумано. Зачем сейчас ломать голову над тем, с чего начать, если есть «Хавы». Надо только выбрать одну из них. Но и здесь нет места для особого творчества – берём ту, которая идёт по порядку. Это легендарный Ирвинг Филдс. Если он ещё живёт, то лет ему под сто. В этом фильмике он играет на фортепиано просто так, попутно, но даже в этом случае его игра впечатляет.
http://www.youtube.com/watch?v=hw2PjX6i-7Y&feature=player_embedded
Переходим к тому,

ЧТО БЫЛО

Была встреча в пятницу «При свечах». Мы рассказывали, как провели каникулы, как соскучились друг за другом и за нашими встречами. Прошу не полагать, что у нас закрытое общество, нет, просто, мы уже свыклись с нашими встречами. Но присоединиться к ним можно каждому и в любое время. Причём, эти присоединения могут носить не регулярный характер – захотелось посидеть в компании, приходите. Нет настроения на это, забудьте на неделю нас.
В воскресенье был вечер, посвящённый празднику Рош ха-Шана. Здесь я отвлекусь на лингвистические проблемы. Я давно хотел объясниться по поводу моего написания иностранных имён собственных. Вы можете встретить название праздника Рош а-Шана, или Рош га-Шана, или Рош ха-Шана. И это не единственная путаница. Всем известны классические Генрих Гейне вместо Хайнриха Хайне, Рентген вместо Рёнтгена, Кисинеу вместо Кишинёва, Гамбург вместо Хамбурха, Ганновер вместо Ханновера и прочее. Я столкнулся с этой проблемой поначалу на родине, когда патриоты – националисты, борцы за чистоту молдавского языка, стали законодательно вводить в русский язык молдавские топонимы, например, посёлок Рышканы стал называться Рышкань, а мой родной город Бельцы превратился в Бэлць. При этом его жители из бельчан превратились в бэлцян. Вот такая реформа, хотя в то же, Лондон в молдавском языке продолжал называться Лондра, а Шотландия - Скоцией. Как я уже упоминал, в Германии актуальной оказалась такая же проблема, правда, без насильственного влияния на практику чужого языка. Так, Хумбольд это Гумбольд, Химмлер - Гиммлер, а Хитлер - Гитлер. Казалось бы, что это пустяки, но я так не думаю – примеры, когда искажается звучание слова бможно приводить бесконечно. С моей точки зрения эта проблема решается очень просто: в каждом языке его же средствами нужно передавать звучание иностранного слова. Повторяю: звучание. Поэтому соседний город у меня называется Дюйсбург, а Гельмут Коль – Хельмутом. Тогда не будет возникать вопросов, почему Христос пишется через «Х», а имя Андерсена, производное от имени Христа, пишется как Кристиан. Причём, в его имени есть ещё вторая часть Ханс, которая пишется почему-то не как Ганс, хотя Фаллада уже знаком нам как Ганс. Мне логика и стройность дороже неизвестно откуда взявшихся языковых традиций, родоначальниками которых были люди, не задумывающиеся над такими «мелочами». Уж не знаю, в какой воспалённой голове появилась идея передать немецкий звук h русской буквой «г». То же самое с похожим ивритским звуком. Вот и я писал Рош а-Шана, хотя правильней было передать на письме буквой кириллицы «х» - это самое близкое звучание. Если в немецком мне легко «разбираться» со звуками, то с ивритом сложнее – приходится доверяться тем, кто его знает. Отсюда «шатания» и «искания», простите за них. Отныне употребляю букву «х». И вас призываю к этому. Конечно, к этому нелегко привыкнуть, но, надеюсь, что в конце концов станет у нас фюрер тем, кем он был – Хитлером. Да и все остальные имена и названия станут на свои места. Но вернёмся к празднику Рош ха-Шана.
Во-первых, к великому сожалению, не состоялась новогодняя служба. В связи с недомоганием кантора Диди Поджуса. Он позвонил в воскресенье утром с сообщением, что не может выехать. Ничего изменить мы уже не могли, поэтому начался вечер прямо с застолья. Несколько фраз сказал я о нашем народе, давшему отсчёт фиксированию цивилизации. Хор под руководством Галины Мучник подготовил несколько новых, как всегда удачных, песен. Яков Шварцман предложил танцевальную программу, «центром тяжести» которой были еврейские мелодии. Конкурсы и викторина на темы праздника также послужили созданию настроения этого вечера. Золотая звезда Давида путём лотереи досталась семье Рябовых. Осталось только упомянуть «вкусный» труд Татьяны Сторожевой и Янины Маер, которые приготовили кое-что к застолью. Да и принесённые гостями закуски были ароматны. Зал был полон, льщу себя надеждой, что все присутствующие были также полны впечатлениями.
Давайте посмотрим,
ЧТО БУДЕТ
Если кратко, то «При свечах» (пятница, 18.00), «Еврейский Ликбез» (воскресенье, 15.00). Напомню, что в субботу – русская школа (с 10.00) и репетиция группы израильского танца (14.15). Приглашаем малышей на первое, а на второе – взрослых. Тех, кто хочет получать удовольствие от танцевального движения.
Теперь несколько анонсов, они нужны, чтобы вы могли планировать время и не остались вне мероприятий, поскольку иногда они связаны с ограничением мест и лимитом времени. Но обо всё по порядку.
Во-первых, 25 сентября, это вторник, мы по традиции отметим коллективно вступление в Йом Кипур. В этот день община будет закрыта (этот праздник можно отметить либо в дюйсбургской синагоге, либо в либеральной города Унны – там мы были в прошлом году), но канун праздника будет и у нас в общине. Он будет состоять из совместного ужина (община традиционно берёт его подготовку на себя), совместной молитвы Кол Нидрей, содержанием которой является освобождение от обетов. По ходу напомню, что введена она была для тех, кто под давлением отказался от иудаизма, но в этот день человеку даётся возможность вернуться к самой «разумной религии» - его обещания, данные под давлением отменяются. Будет в этот день звучать и страстная «Авину Малкейну» - давайте подробней об этом поговорим чуть позже.
29 сентября мы принимаем театр «Кулисы» из Дюссельдорфа. Со спектаклем «Странная миссис Сэвидж». Смею напомнить, что мы принимаем только интересные коллективы. А про «Кулисы» можно сказать, что это не просто интересный театр, он лучший из русских трупп Германии. Последний театральный фестиваль в Мюнхене (май 2012) подтверждает это: «Кулисы» увезли призы за лучший спектакль, лучшую режиссуру и лучшую женскую роль – Нелли Кунина в роли миссис Сэвидж. Коллектив нашего театра был на премьере этого спектакля в Дюссельдорфе. Вы понимаете, насколько ревниво, а следовательно, необъективно, относятся актёры к другим трупам. Так вот, все наши в один голос сказали, что работа дюссельдорфцев прекрасна. Не удивительно: «Кулисы» - самый давний русский театр Германии, на его счету много успешных работ, Вячеслав Лисин - опытный режиссёр и прекрасный организатор. Кстати, вы уже поняли, что название театра составлено из части фамилий его и Нелли Куниной. Удачное сочетание в названии и талантливое в жизни! Теперь я выскажу моё мнение: «Странная миссис Сэвидж» - очень крепкая работа, её надо обязательно посмотреть. Потому что это интересно и эмоционально, потому что надо знать, чем живёт русская Германия. Спектакль состоится в двух шагах от общины, это Hans-Bokler-Kolleg (Otto-Dibelius-Str. 9). Но адрес вряд ли вам понадобится, я так поясню: если вы станете лицом к зданию суда, то сзади справа окажется полиция, а спереди справа искомое высотное здание. Оно через дорогу, вход в него со двора. Если мои указания вас запутали, то приходите к общине, мы пальцем покажем вам, куда идти. Билеты уже продаются в общине у социальных работников, как обычно, с 10 до 17 часов. Как говорится в таких случаях, здание не резиновое, лучше заранее купить билет. Хотя можно будет это сделать, конечно, и перед началом спектакля. Стоит билет 10 евро. Поскольку всё в этом мире относительно, то цену я комментировать не буду, замечу только, что в Дюссельдорфе билет стоил 15 евро и что на хорошее настроение, а оно обязательно будет, никаких денег не жалко. А кому жалко, тому и прекрасный спектакль не поможет. Как выразился один человек, посмотревший нашу «Кошерную леди»: «Я смотрел московский театр и театр из Оберхаузена. В первом была полная чепуха, во втором – очень хороший спектакль. За него я заплатил 5 евро, а за московский 35». Добавлю, что на приезжих гастролёрах при высоких ценах залы бывают полны. Без всякой гарантии на отсутствие халтуры. А здесь я гарантирую: спектакль объективно не может не понравиться.
Я упомянул «Кошерную леди». Если кто-то ещё её не посмотрел, может это сделать 30 сентября в Унне. Это не так уж далеко. Кто надумает, обращайтесь за подробностями в общину.
И последний анонс: 21 октября мы организовываем поездку в Антверпен. Казалось бы, до неё ещё месяц. Но запись идёт очень активно, если не хотите остаться «за бортом», запишитесь уже сейчас. И не просто запишитесь, а сдайте деньги, тогда ваша заявка будет «фербиндлихь». В русском нет соответствующего слова, но вы меня поняли.
Теперь чуть не о мероприятии, а об учёбе. Союз прогрессивных евреев Германии начинает новый цикл обучения вожатых (мадрихим). Я понимаю, что среди вас нет никого, кто подходил бы к этому делу. Хотя бы по возрасту: там нужны молодые люди с 15 лет, но я обращаюсь к вам, чтобы вы посмотрели своё окружение и возможно кого-нибудь смогли бы порекомендовать на это дело. А оно очень интересное и нужное. У нас есть пример одного из моих внуков, который лет 5 назад тоже начал «карьеру» с такого обучения. Поверьте мне, что оно очень много ему дало, повлияло на его личность и в конечном счёте на судьбу. Положительно, конечно, повлияло. Он приобрёл много друзей, большой жизненный опыт и качества лидера. Чего желаю и всем еврейским мальчикам и девушкам округи. Поэтому и обращаюсь к вам: «прошерстите» круг ваших знакомых, и если есть такие ребята, дайте знать об этом им. Или нам.
Теперь перейдём к разделу под названием, то,
БУДЕТ ВСЕГДА.
Недельные главы только начинаются, но я их пропускаю. Потому что хочется говорить о праздниках. Я обещал вернуться к молитве «Авину Малкейну». Она, пожалуй, самая известная в иудаизме. Но уж точно, самая страстная. Переводится она как «Отец наш, царь наш». В этом сочетании и кроется её страстность. Для того, чтобы в этом убедиться, надо вернуться к её истории. Напомню вам. Её автор, рав Акива, чья жизнь пришлась на время второго Храма, был поначалу пастухом. Тору он начал изучать в возрасте примерно 40 лет. После учёбы основал свою ешиву (школу). У него были тысячи учеников, среди которых есть и выдающиеся имена. Раби Акива разработал метод изучения Торы, который полагает, что в ней нет ни одного слова, ни одной буквы написанных просто так, то есть без значения. Он автор концепции иудаизма, которая утверждает, что всё определенно Богом, но человеку дана свобода выбора. Наши мудрецы считали и считают его величайшим мудрецом. Он, кстати, принял от римлян мученическую смерть за иудаизм. О нём можно долго рассказывать, но это лишь предисловие для того, чтобы было понятно, что такое молитва «Авину Малкейну».
Однажды была неслыханная засуха. Всё гибло, голод казался неотвратимым. Раби Акива начал публично молиться о дожде. В этом отчаянном положении он нашёл такое обращение к Всевышнему, которое потрясло его слушателей. Он, прося у Бога дождь, страстно выкрикнул «Отец наш, Царь наш». Это было не просто парадоксально, это было поразительно необычно, поразительно неправильно. Обращение к Богу как к отцу было в порядке вещей, как к Царю вселенной – тоже никого не удивило бы. Но совмещение этих понятий не укладывалось в головах евреев. Если мы дети царя, то для нас он не царь, а папа. Если мы его поданные, то не можем претендовать на отцовское обращение с его стороны. А тут… Это был крик отчаяния, крик последней надежды: «Отец!!! Царь!!! Спаси нас!!!!» История утверждает, что тогда пошёл дождь. И обращение это стало сутью взаимоотношений еврейского народа с Богом: он – Царь, но он является нашим отцом. Это сочетание не так просто, как может показаться тому, кто скажет, что у каждого царя есть дети, которые к нему обращаются и как к отцу. Возможно, но выкрик Акивы родил философию отношения евреев к их Богу: та его ипостась, к которой мы взываем как к отцу, является сутью милосердия, а царская ипостась – это воплощение справедливости, которая всегда строга. Сочетание любви и страха – квинтэссенция еврейского подхода к понятию «Бог». Более того, евреи считают, что без страха нет полноценной любви. Не стану углубляться в эту тему дальше – слишком она спорна и точно вызовет дискуссию. Моя же цель вспомнить о молитве «Авину Малкейну». Мы её поём в Рош ха-Шана и в Йом Кипур. Тогда, когда решается, считают евреи, судьба каждого человека. Когда на божественной чаше либо чаше совести взвешиваются наши добрые и злые дела. Когда решается на небесах наша судьба на ближайший год: жить нам или умереть. Вот тогда и кричим мы в отчаянии и надежде: «Отец наш! Царь наш! Не дай умереть за недостойные дела наши! Впиши нас в Книгу жизни на этот год!»
В нашей общине уже несколько лет «Авину Малкейну» поёт Яков Шварцман. Прекрасно поёт. Используя лучшие приёмы канторского пения. И вкладывая сердце. Послушать эту молитву всегда ехали и едут евреи в синагоги, пусть и далёкие. А мы рядом, кстати. Немного усилий надо, чтобы в этот вечер оказаться под силой воздействия этой вечной молитвы. Давайте не будем отступать от правил, разработанным нашими мудрецами! Давайте не будем рвать корней и забывать от том, что мы сидим на «плечах наших предков». Напоминаю, вторник, 25 сентября, 18 часов.
Перед тем, как перейти к последней части, скажу ещё, что молитва «Отче наш», являющаяся основной в христианстве, тоже «выросла» из «Авину Малкейну». Если сравнить тексты этих двух молитв, то легко увидеть, что общее в них не только количество обращений к Отцу нашему, но и характер просьб. Не буду анализировать, просто напомню еврейские просьбы этой молитвы:
Отец наш, Царь наш! Запиши нас в Книгу благополучной жизни.
Отец наш, Царь наш! Запиши нас в Книгу избавления и спасения.
Отец наш, Царь наш! Запиши нас в Книгу заработка и пропитания.
Отец наш, Царь наш! Запиши нас в Книгу заслуг.
Отец наш, Царь наш! Запиши нас в Книгу прощения и извинения

Желаю всем вам, друзья, чтобы все просьбы, сконцентрированные в этой молитве, исполнились! Пусть в Йом Кипур решение принятое в Рош ха-Шана, которое вас прощает и дарует жизнь, будет пропечатано! 10 дней трепета между этими праздниками, как время, данное после решения суда на обжалование сторонами приговора. После истечения этого срока ставится печать – приговор вступает в законную силу. Для нас с вами это означает: будем жить! Желаю это всем и надеюсь на это!
Ещё одно пожелание. В больнице находится Полина Михайловна Крейндис. Хочу ей пожелать выздоровления, чтобы она была вместе с нами записана в книгу жизни! Чтобы врачи, как говорится в еврейской молитве о больных, могли бы успешно включить свои знания и умения с целью уменьшения боли и страданий! Выздоровления, друзья, всем тем, кто сейчас болен!

Теперь раздел
ЧТО ЕСТЬ,
В котором я обращаюсь к вашей почте, друзья.
Начну с Леонида Айзенберга из Бохума – он не знает отдыха в своём усердии по присылке еврейских материалов, за что ему огромное спасибо!
Вот его песенная ссылка.
http://alekstarn.livejournal.com/52223.html
Оригинальное исполнение Маши Иткиной. Там есть перевод песни на русский язык. Вот повод показать свой. Я его сделал к спектаклю «Самуил Шпак и его тётушка». Это значит, что на перевод повлияла тема спектакля. Вот он:
Где взять нам немножечко счастья? Удачи немного где взять? Характер над нами наш властен, И жизнь не прокрутишь назад. А мир наш устроен так, люди, Что к счастью стремимся все мы, Но в одиночестве счастья не будет, Не будет и счастья взаймы. Но в одиночестве счастья не будет, Не будет и счастья взаймы.

Мы крутимся днями – ночами, Чтоб денег побольше срубить. Такими ли были в начале? Тогда мы мечтали любить. А год пролетает за годом, Всё ближе и ближе закат. И правильно было задумано Богом, Чтоб каждый был счастлив и рад! И правильно было задумано Богом, Чтоб каждый был счастлив и рад!
Извините, не удержался, отвлёкся. Продолжаем. Ниже сюжет первого канала из Москвы, присланный тем же корреспондентом. Сюжет был показан в июле, так что, кто смотрел можете пропустить, для остальных никогда не поздно увидеть, что придумывают в Израиле.
http://www.1tv.ru/news/techno/173719
Вот ещё его же, Леонида Айзенберга, линки. Они показывают Карстена Тройке, немца, поющего на идиш. Сейчас время очень позднее, а всё равно не мог удержаться и прослушал все пять песен. Удивительный исполнитель и прекрасный ансамбль сопровождения. Наслаждайтесь, друзья!
http://www.youtube.com/watch?v=A_wGyuBqLok
>
> http://www.youtube.com/watch?v=36VesE9CXrc&feature=related
>
> http://www.youtube.com/watch?v=8gTxL2IR3Aw&feature=related
>
> http://www.youtube.com/watch?v=EcNxtFgOrDY
>
> http://www.youtube.com/watch?v=akmhZ3uLz4Y

Леонид нас балует сегодня прекрасными песнями. Вот ещё одна. Сюрприз!
http://www.youtube.com/watch?v=o7aTOvZgv7I&feature=related
Сменим жанр. Нахман Левит из Торонто прислал материал о выдающемся еврейском бандите. Что ж, мы везде первые!
https://e.mail.ru/cgi-bin/ajax_attach_action?id=13454459490000000492&_av=0
А эта ссылка прислана Инной Белиловской – она о некоторых моментах нашей истории.
https://e.mail.ru/cgi-bin/ajax_attach_action?id=13457321080000000937&_av=0
Вот материал под названием «Два памятника» - его прислало сразу несколько человек. Полюбопытствуйте.
http://www.lechaim.ru/ARHIV/240/shehter.htm
А завершу я это письмо ссылкой, присланной Евгением Каганом из Бохума – это поздравление к Рош ха-Шана. Сделано в Америке, сделано неплохо, пусть вас не смущает, что год там указан уже следующий. Они спешат жить, а мы будем это делать не спеша, чтобы лучше чувствовать и наслаждаться. Ещё раз с Новым годом!
http://www.youtube.com/watch?v=d_yo7EPG5zE&feature=youtube_gdata_player
Шаббат шалом!
Ваш Л. Ш.

Keine Kommentare: